+44 1827 872771

sales@splinegauges.com

Conditions Générales De Vente

CONDITIONS DE VENTE

1.GÉNÉRALITÉS
L’acceptation de ce devis implique l’acceptation des conditions générales suivantes, sauf convention expresse écrite de modification de celles-ci de notre part. En acceptant le devis, l’acheteur convient que ses propres conditions (le cas échéant) ne s’appliqueront pas au contrat tel qu’il est défini ci-après.

2.CONTRAT
Le contrat comprend notre devis et la commande écrite de l’acheteur. Sauf retrait anticipé, le devis est valable pendant 60 jours à compter de la date d’émission du présent document. Une fois le contrat conclu, l’acheteur ne peut l’annuler, le différer ou le modifier sans notre accord écrit.

3.PRIX
Sous réserve des modifications prévues ci-après, le prix est celui indiqué dans le présent devis. Le prix indiqué est basé sur notre coût de production à la date de ce devis. En cas d’augmentation de notre coût de production entre la date de ce devis et la date de livraison, nous nous réservons le droit de modifier le prix pour couvrir cette augmentation.

4.PAIEMENT
a) Le délai de paiement est essentiel au contrat.
b) L’acheteur doit payer le prix dans les 30 jours suivant la fin du mois au cours duquel notre facture a été délivrée. En cas de ventes d’articles par versements, chaque versement doit être payé séparément et les dispositions de cette cause s’appliquent à chaque versement.

5.LIVRAISON
Le délai de livraison ou d’exécution commence à la réception de la commande écrite du client. Tout délai ou date de livraison ou d’exécution n’est donné qu’à titre indicatif et n’est pas essentiel au contrat. Nous ne sommes pas responsables des pertes ou dommages subis par l’acheteur ou par des tiers du fait de l’absence de livraison ou d’exécution à la date indiquée.

6.ACCEPTATION
L’acheteur est réputé avoir accepté les marchandises à partir de la date de livraison.

7.TRANSPORT
Ex-works.

8.PROPRIÉTÉ ET RISQUES
La propriété des marchandises que nous fabriquons ou des conceptions, dessins et autres documents (les marchandises) que nous préparons en vertu du contrat sera transférée lors de la réalisation du dernier évènement parmi les suivants (le dernier événement) :

a) Paiement intégral du prix
Paiement intégral de tout autre montant dû par l’acheteur à Spline Gauges, que ce soit en vertu du présent contrat ou autrement.
b) Satisfaction de toutes les conditions du contrat

Jusqu’à la réalisation du dernier événement, l’acheteur doit, si les marchandises sont en sa possession, les conserver en tant que dépositaire et les stocker séparément de tous les autres biens, conceptions, dessins et autres documents en sa possession de manière à ce qu’ils soient immédiatement identifiables comme étant notre propriété.

L’acheteur est autorisé à vendre les marchandises à condition qu’il les vende en tant qu’agent.

À tout moment avant la réalisation du dernier événement, nous pouvons, par écrit, mettre fin au droit de l’acheteur de vendre les marchandises. Si l’acheteur est en possession des marchandises, il doit alors nous les retourner et cesser en tout état de cause de les détenir sans notre consentement.

Après une telle notification, nous pouvons, à tout moment, entrer dans tout lieu où se trouvent les marchandises ou où elles sont raisonnablement supposées se trouver, et les retirer. Nonobstant ce qui précède, les marchandises, ou toute partie de celles-ci, sont dès leur livraison aux risques du client, qui doit les assurer pour le prix d’achat total prévu par les présentes ou tel que modifié ultérieurement, pour la période allant de la date de livraison jusqu’au transfert de la propriété des marchandises à l’acheteur, contre toute perte ou tout dommage, total ou partiel.

9.GARANTIES

a) Sans préjudice des dispositions ultérieures de la présente clause, aucune garantie, condition ou représentation, expresse ou implicite, quant à la description, l’état, la qualité ou l’aptitude de tout bien vendu par la présente n’est donnée ou implicite. Toute garantie, condition ou représentation, expresse ou implicite, légale ou autre, est par la présente exclue et éteinte.
b) Lorsque des marchandises sont fabriquées ou des conceptions sont préparées pour nous conformément aux exigences de l’acheteur, nous ne serons pas responsables de toute réclamation formulée ou menacée contre nous ou l’acheteur pour atteinte à tout brevet, conception, marque de commerce, droit d’auteur ou tout autre titre de droit d’un tiers à l’égard des marchandises, des conceptions ou de toute partie de ceux-ci, ou de leur utilisation et la passation de la commande de l’acheteur sera réputée constituer une obligation pour l’acheteur de nous indemniser contre toute réclamation en cas de violation de ces droits et tous les coûts juridiques et autres qui en découlent.
c) Lorsque des marchandises sont fabriqués selon des conceptions soumises par l’acheteur ou préparées conformément à ses exigences, nous ne sommes pas responsables du bon fonctionnement de ces marchandises.
d) Sauf disposition contraire ci-après, nous ne sommes pas responsables de toute perte ou tout dommage, direct ou indirect, subi ou occasionné par l’acheteur, ses employés ou agents, ou par à un tiers. Notre responsabilité pour toute perte ou dommage tel que spécifié dans la présente clause est limitée, à notre seule discrétion en fournissant de nouvelles marchandises ou en réparant les défauts apparaissant lors d’une utilisation appropriée, résultant uniquement d’un défaut de conception, de matériaux ou de fabrication qui nous est imputable, dans un délai de trois mois suivant la première livraison des marchandises, à l’expiration duquel toute responsabilité de notre part cessera. À condition que ces marchandises défectueuses soient promptement retournées gratuitement dans nos ateliers, les marchandises réparées ou neuves seront livrées gratuitement à l’acheteur. Les marchandises renvoyées en tant que défectueuses et qui, après inspection, sont considérées comme correctes, seront renvoyées à l’acheteur à ses frais et tous les coûts que nous aurons encourus seront facturés et payables par l’acheteur dans leur intégralité.

10.SUSPENSIONS ET RÉSILIATION
a) En cas d’incapacité de notre part à fournir les marchandises ou les services prévus dans le contrat en raison d’un manque de fournitures, de grève ou de tout autre mouvement social, de lock-out, d’incendie, de tempête, d’inondation, d’ennemis de la reine, d’émeute, de perturbation civile, d’explosion, de panne ou d’arrêt des machines ou sans préjudice de ce qui précède, pour toute autre raison, nous pouvons suspendre le contrat en donnant un avis à l’acheteur et la date de livraison sera reportée de la durée de la suspension du contrat.
b) Toute concession, latitude ou renonciation que nous pourrions accorder à l’acheteur à tout moment n’empêchera pas notre exercice ultérieur de tous nos droits en vertu du contrat.

11.CONSTRUCTION JURIDIQUE / INTERPRÉTATION JURIDIQUE
Le contrat et les conditions ci-dessus seront interprétés et appliqués conformément à la loi anglaise, désignée comme loi applicable au contrat. Les parties conviennent par la présente de se soumettre à la juridiction de la Haute Cour de justice d’Angleterre.

CONDITIONS D’ACHAT

1. GÉNÉRAL

Dans les présentes Conditions générales, le terme « Acheteur » fait référence à Spline Gauges et/ou à ses filiales, sociétés affiliées ou sociétés d’exploitation et le terme « Vendeur » fait référence à la personne, entreprise ou société auprès de laquelle l’Acheteur a passé une commande. Le terme « Contrat » désigne toute commande passée par l’Acheteur et acceptée par le Vendeur pour la fourniture de Biens. « Commande » désigne les instructions écrites de l’Acheteur pour la livraison des Marchandises contenant les présentes Conditions. Le terme « Biens » désigne tous les biens convenus dans le Contrat que l’Acheteur achète auprès du Vendeur (y compris toutes les parties ou parties de ceux-ci).

2. CONDITIONS

  • La Commande constitue une offre de l’Acheteur d’acheter des biens et/ou des services auprès du Vendeur conformément aux présentes Conditions.
  • La Commande sera considérée comme acceptée lorsque (i) le Vendeur accepte la Commande par écrit ou (ii) le Vendeur prend une mesure compatible avec l’exécution de la Commande, selon la première éventualité ; à ce stade, le contrat entre en vigueur.
  • Les présentes Conditions s’appliquent au Contrat à l’exclusion de toute autre condition que le Vendeur pourrait chercher à imposer ou à inclure, ou qui pourrait être implicite dans le commerce, la coutume, la pratique ou le cours des affaires.

3. COMMANDES

  • Toutes les commandes, y compris les commandes à livraison directe, seront confirmées par le Vendeur avant l’expédition ou dans les 5 jours ouvrables suivant la réception de la commande par le Vendeur, selon la première éventualité, en précisant la quantité, les spécifications du produit, le prix et la date de livraison.
  • Si la commande de l’acheteur n’est pas confirmée par écrit dans un délai d’une semaine à compter de la date de la commande ou si la livraison intervient dans ce délai en réponse à la commande, l’acheteur n’est plus lié par la commande. Une acceptation modifiée de la commande de l’acheteur par le vendeur nécessite une confirmation écrite expresse. Dans ce cas, le contrat ne deviendra effectif qu’une fois que l’acheteur aura approuvé par écrit ces modifications.

4 . LIVRAISON ET QUANTITÉ

  • Sauf accord contraire, les marchandises seront livrées par le vendeur au domicile de l’acheteur à l’heure convenue, fret payé d’avance, aux frais du vendeur. Le délai de livraison est une partie essentielle du contrat et l’acheteur se réserve le droit d’annuler soit la totalité de la commande, soit la partie non exécutée de la commande si la livraison n’est pas effectuée dans le délai précisé dans la commande. Si des quantités supérieures aux quantités commandées sont livrées à l’Acheteur, l’Acheteur n’est pas tenu de payer l’excédent et l’excédent est transféré aux risques du Vendeur et doit être restitué aux frais du Vendeur. Les livraisons partielles ne seront acceptées qu’avec l’accord écrit préalable de l’acheteur.
  • Les marchandises ne sont réputées acceptées par l’acheteur que lorsqu’il a disposé d’un délai de 5 jours ouvrables pour les inspecter après la livraison. L’acheteur a également le droit de refuser la marchandise comme si elle n’avait pas été acceptée dans un délai de 5 jours ouvrables après avoir pris connaissance d’un vice caché de la marchandise.
  • Si le Vendeur est responsable de la livraison ou de l’organisation de la livraison des Marchandises au lieu de l’Acheteur, le Vendeur sera responsable de tout dommage causé par lui ou son transporteur aux Marchandises ou à la propriété de l’Acheteur au cours de la livraison et de l’achèvement de déchargement provoqué. Si les Marchandises sont livrées avant la date indiquée dans la Commande, l’Acheteur a le droit, à sa seule discrétion, de refuser la réception des Marchandises ou de facturer les frais d’assurance et de stockage des Marchandises jusqu’à la date de livraison contractuelle.
  • Pour les marchandises livrées en dehors du Royaume-Uni, le vendeur veillera à ce que des informations précises soient fournies à l’acheteur quant au pays d’origine des marchandises et sera responsable envers l’acheteur de tous droits ou taxes supplémentaires dont l’acheteur pourrait être responsable. si le pays d’origine s’avère différent du pays indiqué par le vendeur. Sauf indication contraire dans la Commande, le Vendeur est responsable de l’obtention de toutes les licences d’exportation et d’importation pour les Marchandises et est responsable de tout retard résultant de l’incapacité d’obtenir ces licences lorsque cela est requis.
  • Les livraisons doivent être enregistrées auprès du bureau responsable de l’acheteur au moins 24 heures avant la livraison, sauf indication contraire dans la commande.
  • Le Vendeur veille à ce que les expéditions de produits alimentaires, de produits de soins personnels ou de produits pharmaceutiques ne soient pas incluses dans des chargements mixtes contenant des substances dangereuses, industrielles ou corrosives. Le Vendeur veille également à ce que tous les Produits et emballages primaires soient correctement protégés contre la falsification et la contamination pendant le stockage et le transport.

5. PREUVE DE LIVRAISON (« POD »)

Si l’Acheteur a demandé que le Vendeur livre directement au client de l’Acheteur, un reçu de contre-remboursement signé (avec tous les détails, y compris le nom du client de l’Acheteur en tant que signataire, clairement imprimés) doit être envoyé au lieu de l’Acheteur à partir duquel la commande a été effectuée. a été placé. Le reçu de contre-remboursement doit contenir le numéro de commande de l’acheteur, la quantité et la description des marchandises livrées et doit être reçu gratuitement à cet endroit dans les 3 jours ouvrables suivant la livraison des marchandises.

6. CERTIFICATS D’ANALYSE

Les certificats d’analyse pour tous les produits chimiques doivent être fournis gratuitement avec toutes les livraisons ou faxés avant la livraison, sauf accord contraire par écrit. Ils doivent contenir le numéro de lot et le numéro de commande de l’acheteur.

7. QUALITÉ

Les Marchandises doivent être de la meilleure conception, qualité, matériaux et fabrication disponibles, être exemptes de défauts et conformes à tous égards à la Commande et aux spécifications fournies ou communiquées au Vendeur par l’Acheteur. Les droits de l’acheteur en vertu des présentes conditions s’ajoutent aux conditions légales accordées à l’acheteur par la loi sur la vente de marchandises de 1979. Le Vendeur garantit, déclare et s’engage envers l’Acheteur à ce qui suit :

  • les Marchandises ont été livrées conformément aux spécifications convenues entre les parties et vérifiées en conséquence par le Vendeur ;
  • les marchandises sont de bonne qualité et exemptes de défauts ou de défauts ; et
  • si les Biens ont été conçus, mélangés ou fabriqués sur mesure pour l’Acheteur ou si le Vendeur a fourni des conseils techniques concernant leur formulation, leur application et leur utilisation, le Vendeur garantit que les Biens sont adaptés à leur usage ;
  • toutes les informations fournies par le Vendeur à l’Acheteur concernant les Marchandises sont véridiques et exactes à tous égards importants ; et
  • il a fourni à l’acheteur toutes les informations produit et techniques légalement requises.
  • L’acheteur a le droit d’inspecter les marchandises pendant la production et, sur demande, avant la livraison.

8ème . ARGENT DE SURDURÉE

Les surestaries ne seront acceptées qu’après le délai standard de 3 heures à compter de l’heure de réservation convenue. Si le vendeur manque l’heure de réservation, aucun frais de surestaries ne sera payé.

9 . EXAMEN

L’Acheteur se réserve le droit de refuser tout bien ou tout ouvrage qui, après inspection, s’avère être de mauvaise qualité ou de mauvaise construction, ou qui n’est pas d’une qualité satisfaisante, ou qui n’est pas suffisamment adapté à l’usage pour lequel il a été fourni, ou qui ne sont pas conformes à la commande ou aux spécifications convenues. Le vendeur s’engage à remplacer dans les plus brefs délais ces marchandises défectueuses à la demande de l’acheteur. L’Acheteur n’est pas obligé d’accepter un tel remplacement des Marchandises. Tous les montants payés au vendeur pour les marchandises rejetées seront rapidement remboursés par le vendeur à la demande de l’acheteur. L’Acheteur se réserve le droit de refuser toute Marchandise, qu’une partie des Marchandises ait été acceptée ou non par l’Acheteur.

10. TITRE ET RISQUE

Sauf indication contraire dans la Commande, les risques liés aux Marchandises seront transférés à l’Acheteur une fois la livraison terminée à l’endroit spécifié dans la Commande et le titre de propriété des Marchandises ou de toute partie de celles-ci sera transféré à l’Acheteur, selon le cas, plus tôt, soit lors de la livraison des marchandises, soit lors d’un paiement anticipé.

11. PRIX

Le prix à payer est le prix indiqué dans la Commande et, sauf accord contraire écrit de l’Acheteur, s’entend hors TVA mais comprend tous les autres frais, y compris, mais sans s’y limiter, la livraison des Marchandises et les éventuels droits de douane ou taxes applicables. La facture doit être émise dans la devise indiquée dans la commande.

12 . PAIEMENT

Les conditions de paiement standard de l’acheteur de 30 jours à compter de la fin du mois au cours duquel les marchandises ont été livrées s’appliquent à toutes les commandes, sauf accord écrit contraire. Le délai de paiement n’est pas essentiel au contrat. En cas de retard de paiement, l’acheteur sera redevable d’intérêts au taux de 3% supérieur au taux de base de National Westminster Bank Plc.

13. FACTURES

Toutes les factures doivent être adressées à la « Comptabilité » et doivent contenir le numéro de commande correspondant de l’acheteur. Sans ces informations, l’acheteur ne peut effectuer aucun paiement. Les factures nécessitant une note de crédit de la part du vendeur ne seront pas payées du montant correct tant que la note de crédit n’est pas reçue. L’avoir doit comporter le numéro de commande de l’acheteur.

14. COMPENSATION DU MONTANT DÛ

L’Acheteur a le droit de déduire du Vendeur toute somme qu’il doit ou devra au Vendeur.

15 . DÉGÂTS

Le Vendeur indemnisera l’Acheteur contre toutes les pertes, actions, coûts, réclamations, demandes, dépenses et responsabilités que l’Acheteur pourrait encourir de quelque manière que ce soit, que ce soit dans le cadre d’un contrat ou d’un délit et que ce soit en common law, en équité, en droit ou autrement en rapport à:

  • le défaut du Vendeur de livrer des Biens conformes à toute la législation en vigueur au moment de la livraison ;
  • la fourniture par le Vendeur d’informations insuffisantes et/ou inexactes et/ou incomplètes ;
  • L’incapacité du vendeur à fournir un avis écrit adéquat concernant un changement dans les spécifications du produit ; et
  • dans les cas où la condition 7.3 s’applique, toute violation de la garantie d’adéquation à l’usage.

16. EXIGENCES LÉGALES

  • Les Biens et/ou Services seront fournis par le Vendeur conformément à toutes les lois et réglementations applicables. Dans la mesure où les codes, lignes directrices et/ou exigences sont consultatives plutôt qu’obligatoires, la norme de conformité que doit atteindre le vendeur constitue la meilleure pratique de l’industrie. Dans tous les cas, les frais de mise en conformité seront à la charge du vendeur.
  • Toutes les marchandises livrées doivent être de la nature, de la substance et de la qualité décrites par le vendeur, comme indiqué à la section 7.
  • 16.3 Le Vendeur obtiendra et maintiendra à tout moment toutes les licences et approbations nécessaires, se conformera à toutes les lois et réglementations applicables et respectera toutes les réglementations en matière de santé et de sécurité et toutes les autres exigences de sécurité applicables dans les locaux de l’Acheteur ;

17 . ATTEINDRE

  • Le Vendeur fournira à l’Acheteur toutes les informations pertinentes en temps opportun pour se conformer aux obligations de l’Acheteur en vertu du Règlement européen REACH (EC1937/2006) (le « Règlement REACH »).
  • Dans le cas où le Vendeur est situé en dehors de l’Union européenne et qu’un pré-enregistrement et/ou un enregistrement des Marchandises est requis en vertu du règlement REACH, l’Acheteur et le Vendeur conviennent qui sera le déclarant.
  • Si le vendeur est le déclarant, il doit pré-enregistrer et enregistrer les marchandises en temps opportun conformément au règlement REACH, à ses frais. Tout manquement constituera une violation substantielle et donnera le droit à l’Acheteur de résilier le Contrat conformément à l’article 22 des présentes Conditions.
  • Si l’Acheteur est le déclarant, le Vendeur devra, à ses frais, fournir toutes les informations pertinentes et coopérer pleinement avec l’Acheteur pour effectuer le pré-enregistrement et l’enregistrement des marchandises en temps opportun conformément au règlement REACH. En outre, le Vendeur s’engage à rembourser à l’Acheteur tous les frais engagés par l’Acheteur pour se conformer aux obligations imposées par le Règlement REACH. Si le Vendeur ne respecte pas ces obligations, l’Acheteur peut résilier le Contrat conformément à l’article 22 des présentes Conditions.
  • Le Vendeur veillera à ce que toutes les fiches de données de sécurité des Marchandises soient tenues à jour et informera l’Acheteur dès que possible de toute information qu’il reçoit ou dont il a connaissance concernant les propriétés dangereuses des Marchandises ou les mesures de gestion des risques.

18 . CHANGEMENTS DANS LES PRODUITS, LES PROCÉDÉS OU LE LIEU DE FABRICATION

Le Vendeur informera l’Acheteur par écrit dans les meilleurs délais s’il a l’intention d’apporter des modifications au produit et/ou au processus, des modifications aux spécifications/méthodes d’analyse, au lieu de fabrication ou toute autre modification importante par rapport aux Marchandises. Si le vendeur omet d’en informer l’acheteur

Si les modifications ne sont pas communiquées au moins 30 jours avant la modification, l’acheteur a le droit de résilier le contrat avec effet immédiat.

19. SOUS- TRAITANCE

Les commandes ne peuvent être cédées ou sous-traitées en tout ou partie sans l’accord écrit de l’acheteur.

20 . PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Le vendeur garantit que la conception, la construction, la qualité et la livraison des marchandises spécifiées dans la commande sont exemptes de tout brevet, marque commerciale, marque de service, modèle déposé, savoir-faire, information confidentielle, licence ou droit d’auteur ou droits d’effet identique ou similaire. ou la nature dans n’importe quelle partie du monde, et indemnisera l’acheteur contre toutes les actions, réclamations, demandes, coûts, frais et dépenses (y compris les frais juridiques) découlant de ou découlant de toute violation de cette garantie. Cette clause s’applique même après la résiliation du contrat.

21 . CONFIDENTIALITÉ

Le vendeur ne doit pas, sans le consentement de l’acheteur, divulguer ou utiliser toute information contenue dans les spécifications du produit ou de la formulation de l’acheteur, ou toute autre information que l’acheteur divulgue expressément au vendeur comme étant confidentielle, ou ces informations qui sont raisonnablement censées être confidentielles peuvent être de nature confidentielle. , Le Vendeur limitera la divulgation de ces informations confidentielles à ceux de ses employés, agents ou sous-traitants qui ont besoin de ces informations pour remplir ses obligations envers l’Acheteur et veillera à ce que ces employés, agents ou sous-traitants soient les mêmes. Le vendeur est soumis à des obligations de confidentialité. . Cette clause s’applique même après la résiliation du contrat.

22. RÉSILIATION

  • Sans préjudice des autres droits de l’acheteur, celui-ci a le droit de résilier le contrat immédiatement dans les cas suivants
  • le vendeur viole substantiellement l’une des clauses du contrat ; ou
  • une saisie, une forclusion ou une autre procédure est engagée contre les biens du vendeur ; ou
  • une ordonnance de mise en faillite est prononcée contre le vendeur ou il conclut un accord avec ses créanciers ou il utilise d’une autre manière une disposition légale applicable pour aider les débiteurs insolvables ou (s’il s’agit d’une personne morale) convoque une assemblée (formelle ou informelle) des créanciers soit il est mis en liquidation (volontaire ou obligatoire), à ​​l’exception d’une liquidation volontaire aux fins de reconstruction ou de fusion, soit un curateur ou gérant, administrateur ou curateur est nommé pour sa société ou une partie de celle-ci, ou des documents sont déposés auprès de le tribunal pour la nomination d’un administrateur du vendeur ou du vendeur ou de ses administrateurs ou d’un porteur qualifié d’une débenture flottante (tel que défini au paragraphe 14 de l’annexe B1 de la loi sur l’insolvabilité de 1986) exprime son intention de nommer un administrateur ou une résolution est adopté ou une demande est déposée auprès d’un tribunal pour la dissolution du Vendeur ou pour l’émission d’une ordonnance administrative à l’égard du Vendeur ou pour qu’une procédure soit engagée en relation avec l’insolvabilité ou l’insolvabilité éventuelle du Vendeur ; ou
  • le vendeur cesse ou menace de cesser ses activités commerciales ; ou
  • la situation financière du vendeur se détériore à tel point que, de l’avis de l’acheteur, la capacité du vendeur à remplir adéquatement ses obligations contractuelles est compromise.
  • L’Acheteur aura le droit de résilier le Contrat en totalité ou en partie à tout moment et pour quelque raison que ce soit en donnant un avis écrit au Vendeur, après quoi tous les travaux prévus dans le Contrat cesseront et l’Acheteur versera au Vendeur une compensation raisonnable pour les travaux. en cours au moment de la résiliation doit payer ; cependant, cette indemnisation n’inclut pas la perte de profits anticipés ni les dommages consécutifs. La résiliation du Contrat, quelle qu’en soit la manière dont elle survient, n’affectera pas les droits et obligations de l’Acheteur nés avant la résiliation. Les termes et conditions exprimés ou implicites après la résiliation continueront d’être applicables malgré la résiliation.

23. ASSURANCE

Le vendeur doit s’assurer qu’il dispose d’une couverture d’assurance adéquate auprès d’un assureur réputé pour couvrir toute réclamation découlant du présent accord ou toute autre réclamation ou demande formulée contre le vendeur par toute personne subissant une blessure, un dommage ou une perte en relation avec le présent accord, y compris, mais sans s’y limiter. à (a) une assurance responsabilité du fait des produits de 5 millions de livres sterling par sinistre et (b) une assurance responsabilité civile des employeurs de 5 millions de livres sterling par sinistre. Le vendeur devra, à la demande de l’acheteur, fournir à l’acheteur sa ou ses polices d’assurance ainsi que le reçu de la prime finale pour chaque police.

24 . FORCE MAJEURE

  • L’Acheteur se réserve le droit de reporter la date de livraison ou de paiement ou d’annuler une commande ou de réduire la quantité de Marchandises commandées s’il est empêché d’exercer son activité en raison de circonstances indépendantes de la volonté de l’Acheteur ou est retardé. Aux fins du présent Accord, le terme « Force Majeure » désigne un événement indépendant de la volonté raisonnable de l’une ou l’autre des parties, y compris, mais sans s’y limiter, les grèves, les lock-out ou autres conflits de travail (autres que ceux de la main-d’œuvre de la partie concernée), la force majeure. guerre, émeute, troubles civils, dommages malveillants, respect de toute loi ou ordre gouvernemental, règle, règlement ou instruction, incendie, inondation, tempête, imposition d’un embargo, incendie, inondation, tempête, imposition d’un embargo, exportation ou importation restrictions, quotas ou autres restrictions ou interdictions ou l’incapacité d’accorder toute licence ou consentement requis et, dans la mesure où l’acheteur est concerné, toute restriction à l’importation ou changement important dans les droits et coûts d’importation découlant de ou en relation avec le retrait de le Royaume-Uni depuis l’Union européenne découlant et affectant la capacité de l’Acheteur à remplir ses obligations en vertu du présent Contrat,
  • Aucune des parties ne sera responsable envers l’autre de tout retard ou manquement dans l’exécution de ses obligations en vertu du présent Contrat résultant d’un événement de force majeure.
  • Si un événement de force majeure empêche l’une des parties de remplir ses obligations en vertu du présent contrat pendant plus de 4 semaines, chaque partie aura le droit de résilier le contrat immédiatement par notification écrite à l’autre partie, sans limiter ses autres droits ou recours.

25 . GÉNÉRAL

Si une disposition du Contrat est jugée illégale, invalide, nulle, annulable, inapplicable ou déraisonnable par un tribunal ou une autorité administrative compétente, en tout ou en partie, les autres dispositions du Contrat resteront pleinement en vigueur. .

26 . DROITS DES TIERS

Une personne qui n’est pas partie au présent Accord (un « tiers » ») n’aura aucun droit en vertu de la Loi sur les contrats (droits des tiers) de 1999 pour faire respecter les termes du présent Accord.

27 . LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (LA « LOI »)

  • Le Vendeur garantit que tous les Biens fournis à l’Acheteur, ainsi que toutes les instructions, informations et avertissements nécessaires, sont conçus, fabriqués et produits de telle manière que les Biens ne peuvent en aucun cas être considérés comme défectueux au sens de la partie 1 de la Loi. .
  • Si le vendeur a connaissance à tout moment d’incidents, d’événements ou de découvertes qui sont de quelque manière que ce soit pertinents pour le fonctionnement en toute sécurité des marchandises déjà livrées, il doit en informer immédiatement l’acheteur par écrit.
  • Le Vendeur indemnisera, remboursera et dégagera l’Acheteur de toute responsabilité pour toutes les pertes et dommages (y compris les coûts, dépenses et frais de procédure judiciaire dans laquelle l’Acheteur pourrait être impliqué) subis ou subis par l’Acheteur à la suite de toute Réclamation découlant des marchandises. étant jugé défectueux conformément aux dispositions de la partie 1 de la Loi.
  • Le Vendeur s’engage à maintenir une couverture d’assurance adéquate (auprès d’assureurs réputés) en matière de responsabilité conformément à la loi et à fournir rapidement à l’Acheteur une ou des copies de la ou des polices d’assurance pertinentes sur demande.

28 . SÉCURITÉ DES PRODUITS ET RAPPEL DE PRODUITS

  • Le Vendeur informera rapidement l’Acheteur (et en cas de notification orale, confirmera la même chose par écrit dès que possible) s’il a des raisons de croire ou de soupçonner que les Marchandises présentent un défaut qui les rend impropres à un Acheteur ou l’utilisateur de ces biens est dangereux ou crée un risque inacceptable pour les consommateurs, ou toute erreur ou omission dans les instructions d’utilisation et/ou d’assemblage des biens qui expose ou peut exposer le consommateur à un risque de mort, de blessure ou de dommage matériel, et le vendeur informera rapidement l’acheteur de tous les détails pertinents (que l’acheteur peut raisonnablement demander) relatifs aux circonstances donnant lieu à l’avis.
  • Sans préjudice des obligations du Vendeur en matière de sécurité des produits en vertu de la législation en vigueur, le Vendeur agira à ses frais et sous sa responsabilité :
  • faire des efforts raisonnables pour coopérer avec l’Acheteur afin de prendre les mesures correctives nécessaires pour minimiser l’impact de tout défaut des Marchandises, y compris, mais sans s’y limiter, envoyer des notifications convenues aux autorités chargées de l’application de la loi compétentes et émettre des communications écrites ou autres aux clients de l’Acheteur concernant la nature des Biens ou leur fonctionnement ;
  • rappel de marchandises que l’acheteur a déjà vendues à ses clients ;
  • récupérer tous les Biens rappelés ou Biens défectueux en possession de l’Acheteur ;
  • détruire et éliminer correctement tous les produits rappelés ;
  • se conformer à toutes les instructions raisonnables données par l’Acheteur concernant les Marchandises (y compris, sans limitation, toute demande de l’Acheteur de marquer les Marchandises de la manière que l’Acheteur juge appropriée pour alerter les consommateurs) ; et
  • se conformer à tout autre accord conclu entre les parties concernant les marchandises.
  • Le Vendeur indemnisera l’Acheteur contre tous les coûts, réclamations, responsabilités, procédures et dépenses encourus par l’Acheteur en raison de tout acte ou omission du Vendeur ou de toute violation par le Vendeur des dispositions du présent Contrat qui rend les Marchandises défectueuses ou dangereuses.

29. LOI

Le présent Contrat et tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec celui-ci ou son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) seront régis et interprétés conformément aux lois d’Angleterre et du Pays de Galles et les parties doivent soumettre se soumettre irrévocablement à la juridiction exclusive des tribunaux d’Angleterre et du Pays de Galles.

30. CONFORMITÉ

Le vendeur;

  • se conformera à toutes les lois, statuts et réglementations applicables en matière de concurrence, de lutte contre la corruption et de pots-de-vin, y compris, mais sans s’y limiter, le Bribery Act 2010 ;
  • aura et maintiendra ses propres politiques et procédures pendant toute la durée du présent Accord, y compris des procédures appropriées concernant les questions mentionnées aux 16(a) et 16(b), 30(i) et 30(ii), pour garantir la conformité continue.

31. NON-RENONCIATION

Toute renonciation à tout droit en vertu du Contrat ne sera effective que si elle est faite par écrit et ne sera pas considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut ultérieur. L’incapacité ou le retard de l’une des parties à exercer un droit ou un recours en vertu du Contrat ou en vertu de la loi ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à tout autre droit ou recours et ne doit pas exclure ou restreindre son exercice ultérieur. L’exercice unique ou partiel d’un tel droit ou recours ne doit pas exclure ou limiter l’exercice ultérieur de ce droit ou de tout autre droit ou recours.

32 . PROTECTION DES DONNÉES

Si le Vendeur reçoit de l’Acheteur des données personnelles au sens du Règlement Général sur la Protection des Données (UE) 2016/679, tel que modifié, remplacé ou remplacé de temps à autre, y compris les lois mettant en œuvre ou complétant le Règlement Général sur la Protection des Données (le « RGPD”), le Vendeur garantit : qu’il respecte pleinement le RGPD et ne traite les données que dans la mesure nécessaire pour remplir ses obligations au titre du contrat et des présentes conditions.

Le vendeur s’engage par la présente à indemniser l’acheteur de toutes réclamations, demandes, actions, procédures, jugements, ordonnances, dommages, coûts, pertes, dépenses et responsabilités subis ou encourus par l’acheteur à la suite de la violation par le vendeur du RGPD.

33 . CONSTRUCTION JURIDIQUE

Le Contrat et les conditions qui précèdent doivent être interprétés conformément au droit anglais, qui est par les présentes déclaré être le droit commun des contrats, et les parties se soumettent par les présentes à la juridiction de la Haute Cour de Justice d’Angleterre.